電影《馬克白》之劇本改編探討
國立台灣藝術大學
戲劇與劇場應用學戲碩士在職專班 劉建幗
摘要:
一齣偉大的戲劇,總是可以不斷地被搬演,接受觀眾、時代的考驗。莎士比亞的四大悲劇:哈姆雷特(Hamlet)、李爾王(King Lear)、奧賽羅(Othello)以及馬克白(Macbeth),經過幾百年來,已經被各國家不同的劇團演出無數次,在不同的國家、不同的導演、編劇與演員也曾對這些經典劇目做出不同的詮釋。
這四大悲劇也被改編,拍攝成電影。2006年《馬克白》被拍攝成電影,編劇保留了莎士比亞的精華情節,卻將整個故事搬到了現代的料理界。馬克白從莎士比亞筆下的一名大將、伯爵變成了一間高級餐廳的主廚,鄧肯國王則是餐廳的負責人。這一場因權力、慾望而起的殺戮,在餐廳、廚房展開。
原著《馬克白》共五幕,編劇Peter Moffat將之濃縮成一個半小時的電影,將故事時空背景搬移至現代,並且做了大篇幅獨白的刪減。本文擬分析電影版《馬克白》之劇本結構,對照莎士比亞版本,瞭解電影版做了那些增減與改編。
關鍵詞:莎士比亞、馬克白、四大悲劇、犯罪心理、
壹、
緒論
一齣偉大的戲劇,總是可以不斷地被搬演,接受觀眾、時代的考驗。莎士比亞的四大悲劇:哈姆雷特(Hamlet)、李爾王(King Lear)、奧賽羅(Othello)以及馬克白(Macbeth),經過幾百年來,已經被各國家不同的劇團演出無數次,在不同的國家、不同的導演、編劇與演員也曾對這些經典劇目做出不同的詮釋。
除此之外,這四大悲劇也被改編,拍攝成電影。2006年《馬克白》被拍攝成電影,編劇保留了莎士比亞的精華情節,卻將整個故事搬到了現代的料理界。馬克白從莎士比亞筆下的一名大將、伯爵變成了一間高級餐廳的主廚,鄧肯國王則是餐廳的負責人。這一場因權力、慾望而起的殺戮,在餐廳、廚房展開。
原著《馬克白》共五幕,編劇Peter Moffat將之濃縮成一個半小時的電影,將故事時空背景搬移至現代,並且做了大篇幅獨白的刪減。本文擬分析電影版《馬克白》之劇本結構,對照莎士比亞版本,瞭解電影版做了那些增減與改編。
貳、
莎士比亞的《馬克白》
1、 關於莎士比亞
威廉.莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),英國文學史上最偉大的文學家之一,然而對他的生平,確有許多謎樣的空白。莎士比亞於1564年4月出生於英格蘭特拉福德鎮(Stratford-Upon-Avon),父親叫約翰·莎士比亞(John Shakespeare),僅由記錄得知他受洗的日期是
約翰·莎士比亞曾被任為市政官,後來最了才是財政官,1565年又當上了市參議員最後在1568年又成為最高市政官。我們從莎士比亞戲劇中那些可見出蛛絲馬跡的材料裡得知,莎士比亞至少是受過文法學校的教育,而且我們推想,作為一位市政官的兒子,當然有權享受免費教育,他肯定進過斯特拉福文法學校,但是這所學校在這個時期的檔案資料已經蕩然無存。從1578年之後,約翰·莎士比亞才發現自己陷入經濟的困境中。(杰曼•格里爾2)
莎士比亞的創作高峰期是在1585年到1610年這段時間內,但是確切的日期我們已經無法知曉。1600年起,莎士比亞更是每年推出一部劇本《哈姆雷特》(Hamlet)、《第十二夜》(Twelth Night)、《李爾王》(King
Lear)、《亨利五世》(Herry Ⅴ)、《理查三世》(Richard Ⅲ)、《羅密歐與茱麗葉》(Romeo and Juliet)、《奧賽羅》(Othello)以及《暴風雨》(The Tempest)等經典名著都是這時期的作品。
然而,莎士比亞何時逝世、逝世的原因是什麼也不得而知。僅存資料是,他於
《馬克白》則是莎士比亞最短的一部劇本,它甚至未曾於莎士比亞生前出版,梁實秋於〈馬克白的意義〉一文中提到:「馬克白在莎士比亞生時沒有付印過,一直到莎士比亞死後七年,及1623年,才被收進對折本的全集裡。」並與《哈姆雷特》、《奧塞羅》、《李爾王》並列四大悲劇,成為莎士比亞最受歡迎的劇作之一。
2、 莎士比亞《馬克白》劇情簡介
蘇格蘭王鄧肯(Duncan)手下兩名大將馬克白(Macbeth)、班珂(Banquo)在戰爭中驍勇善戰,深得鄧肯賞識,當鄧肯將不忠的考道伯爵處死後,決定將這個爵位給予馬克白。
馬克白與班珂兩人在荒野中偶遇三名妖巫,妖巫告訴馬克白他將會受封成為考道伯爵,並成為國王;而班珂雖然自己不能成王,但將生出無數國王。未等馬克白與班珂瞭解其意,三妖巫已消失不見。而隨後馬克白立刻接到受封為考道伯爵的消息,證實了妖巫的預言,這也讓馬克白開始相信未來成為國王的可能性。
馬克白修書一封給他的夫人,告之關於妖巫的預言,而這也引起了夫人的慾望與野心,當他知道鄧肯將來城中作客,便計畫與馬克白共同暗殺鄧肯,幫助馬克白當上國王。
馬克白對於暗殺的計畫感到既猶豫且不安,一度因鄧肯對自己的信任與善待而難以下手,但在馬克白夫人的說服下,深夜潛入鄧肯房中,刺殺熟睡中的鄧肯,嫁禍給鄧肯的守衛,並在隔日一早鄧肯的屍體被發現時,殺死守衛滅口。
國王鄧肯的兩個兒子瑪爾孔(Malcolm)與唐拿班(Donalbain)為求自保遠走,卻被認定為殺害鄧肯的幕後兇手。馬克白如願繼承了王位,成為蘇格蘭的國王。罪惡與恐懼讓馬克白的心靈造受折磨,慾望則永無止盡,他僱用殺手在班珂騎馬時將他殺害,班珂之子逃過一劫。
宴會前,馬克白得知暗殺班珂成功的好消息,然而卻在宴會上不斷看見班珂的鬼魂,馬克白陷入近乎瘋狂的狀態。他再度找上荒野間的那三個妖巫,請求他們給予指示,妖巫招喚鬼魂回答馬克白的問題,第一鬼要馬克白留心麥克德夫(Macduff);第二鬼要馬克白兇殘、勇敢、堅決,因為沒有女人生出來的人能傷害馬克白;第三鬼說馬克白永遠不會被征服,除非伯南的森林來到丹新南的高山。
馬克白聽後對自己的安危稍微放心,但仍需除掉麥克德夫。馬克白派殺手殺害麥克德夫,卻撲了空,殺死麥克德夫的妻子和兒子。麥克德夫與瑪爾孔密談,認為馬克白才是殺死鄧肯的真兇,並且欲輔佐瑪爾孔奪回王位。當麥克德夫聽到妻兒慘遭殺害的消息後,更是恨馬克白入骨,願親手將之殺死以為妻兒報仇。
各地的反抗軍開始叛變,馬克白上戰場後,馬克白夫人每夜夢遊,他不斷地清洗自己的雙手,唸唸有詞,將所有暗殺的秘密都不經意地透漏了出來,最後身亡。而反抗軍隊為了掩飾軍隊人數,將伯南森林的樹枝砍下,每個士兵手持一隻樹枝往馬克白的城堡而去,而馬克白便宛如看到整個伯南森林移到了丹新南。
戰場上,麥克德夫欲殺馬克白,馬克白告訴麥克德夫,只要是女人生的人皆無法取他性命,而麥克德夫卻恰巧是剖腹出生的,結束了馬克白的生命。
3、 莎士比亞《馬克白》劇本結構分析
|
第一幕 |
|
|
主要情節 |
表達意涵 |
|
軍官帶來馬克白與瑪珂驍勇善戰的消息 |
國王對馬克白的信任 |
|
三妖巫給予兩人預言:封爵、稱王 |
|
|
封爵預言立刻成真 |
確立妖巫預言的準確性、慾望的起始 |
|
馬克白夫人讀信、定計 |
|
|
馬克白內心的猶豫不決 |
馬克白與馬克白夫人人格上的差異 |
|
第二幕 |
|
|
主要情節 |
表達意涵 |
|
馬克白於深夜暗殺鄧肯 |
馬克白行兇的心理狀態 |
|
兩王子逃跑成為被嫁禍對象 |
眾人發現鄧肯死亡後的反應 |
|
馬克白稱王 |
|
|
第三幕 |
|
|
主要情節 |
表達意涵 |
|
殺班珂於騎馬時(其子逃走) |
背叛好友 |
|
夫人出現悔意 |
|
|
馬克白在宴會看到班珂的鬼魂 |
因為內心的懼怕與不安產生幻覺 |
|
第四幕 |
|
|
主要情節 |
表達意涵 |
|
第二次問卜,妖巫稱在兩種情況下馬克白才會喪命:森林移動、僅有非女人生的人才能殺死馬克白。 |
馬克白獲得妖巫預言保障,殺害麥克德夫更不留情 |
|
麥克德夫之妻、子遭殺害 |
|
|
麥克德夫懷疑馬克白為殺害鄧肯的真兇,與鄧肯之子瑪爾孔等人一同起義 |
瑪爾孔無把握治理國家 眾臣對馬克白的反抗 |
|
第五幕 |
|
|
主要情節 |
表達意涵 |
|
馬克白夫人夢遊 |
洗不清的罪惡感 醫生與侍者聽到暗殺的秘密 |
|
馬克白備戰 |
馬克白對妖巫的預言深信不疑,有恃無恐 |
|
夫人死亡 |
馬克白反應冷靜,對人生已毫無眷戀 |
|
預言成真,馬克白死亡 |
|
參、
電影的《馬克白》
莎士比亞的劇作多次被拍攝成電影,《馬克白》在影史上最著名的改編,曾有三次。1948年由奧森威爾斯(Orson Welles)拍攝電影《馬克白》,另一部則由羅曼波蘭斯基(Roman Polanski)於1971年拍攝為《森林復活記》,做了較大幅度的改編。
相較於「威爾斯版」的正統,「波蘭斯基版」則是評價兩極,充滿陰暗鬼魅的氣氛和他個人的性觀點。(聞天祥153)
1957年日本導演黑澤明也曾根據《馬克白》,改編成日本時代劇《蜘蛛築城》。西元2005年,《馬克白》被改編成現代版,由Mark Brozel執導,Peter Moffat編劇,並由詹姆斯麥艾維 ( James McAvoy )、琦莉霍斯 ( Keeley Hawes )主演,此版本便是本文研究的對象。
2005年版的《馬克白》將時空背景從十六世紀的蘇格蘭,拉至二十一世紀的英國。權力的戰場也從政治,改編成在料理界的鬥爭。
1、 電影《馬克白》劇情簡介
一間美食餐廳「道克提餐廳」的總廚馬克白對料理既有天分且富熱情,然而他在廚房的一切努力,只是成就了餐廳的老闆-鄧肯(Duncan),擁有名聲、榮耀和金錢。一日在結束工作後,與廚師好友比利一同遇到了三個神秘的垃圾搬運工。垃圾搬運工預言餐廳將會擁有米其林三顆星,並且馬克白會得到餐廳及一切;而比利雖然不會得到餐廳,但他的兒子和子孫會。
回到餐廳,鄧肯果真宣告榮獲米其林三星級評鑑的好消息,然而鄧肯一席父業子承的宣言,卻讓馬克白感覺不是滋味。馬克白心中想著垃圾搬運工所說的預言,加上妻子艾拉的慫恿下,趁慶功宴後鄧肯熟睡時將他暗殺。
馬克白果然得到了餐廳、名譽及一切,然而犯罪後的陰影一直在心中揮之不去,逐漸改變了他的行為,原本對料理的熱愛,也被罪惡、恐懼和痛苦所取代,並且時常出現血腥的幻覺。他再度找上了那三位神秘的垃圾搬運工,三人卻告訴他要注意大領班麥克道夫(Macduff),並且除非「豬會飛上天」馬克白才會被傷害。馬克白對害怕自己遭殃的恐懼降低了,但仍要除去威脅自己地位的人。若依照垃圾搬運工的預言,比利的兒子將會得到一切。馬克白找人殺害比利,卻在殺害比利後產生更多的幻覺,彷彿看到比利的鬼魂一直回來找他。
麥克道夫與鄧肯之子麥爾康(Malcolm)開始懷疑鄧肯的死因不單純,並且懷疑馬克白才是真正的兇手。馬克白的行為越來越不正常,並因垃圾搬運工的警告,再度找人去暗殺麥克道夫,雖然沒有成功,卻也將麥克道夫的妻女殺死。馬克白的妻子艾拉因遭受巨大的壓力而精神錯亂,最後自頂樓自殺身亡。
麥克道夫欲殺馬克白,馬克白自恃除非豬飛上天否則無人能敵。然而當他聽到警察乘直昇機降落屋頂欲逮捕馬克白時,發現那便是「豬會飛」(豬為警察的蔑稱)。知其死期將至,馬克白不再抵抗,由麥克道夫終結了他的生命。
2、 電影《馬克白》劇本結構分析
|
電影《馬克白》主要情節 |
與原著《馬克白》比較 |
|
馬克白熱情工作的狀態 |
軍官帶來馬克白與瑪珂驍勇善戰的消息 |
|
馬克白與比利之間的友情 |
|
|
垃圾搬運工的預言:餐廳獲三顆星、得到餐廳 |
三妖巫給予兩人預言:封爵、稱王 |
|
鄧肯宣佈餐廳獲升三顆星 |
封爵預言立刻成真 |
|
艾拉定計說服馬克白 |
馬克白夫人讀信、定計 |
|
暗殺鄧肯嫁禍給洗碗工 |
馬克白於深夜暗殺鄧肯、兩王子逃跑成為被嫁禍對象 |
|
鄧肯之子廚藝不精,馬克白擁有餐廳。 |
馬克白稱王 |
|
馬克白開始產生幻覺、比利與馬克白產生嫌隙 |
殺班珂於騎馬時(其子逃走) 馬克白在宴會看到班珂的鬼魂 |
|
第二次向垃圾搬運工問卜:豬會飛馬克白才會受傷 |
第二次問卜,妖巫稱在兩種情況下馬克白才會喪命:森林移動、僅有非女人生的人才能殺死馬克白。 |
|
馬克白恐嚇廚房助手殺害比利於騎單車時(其子無恙) |
|
|
餐會中馬克白看到比利鬼魂、行為異常、幻覺加重 |
|
|
麥可道夫的妻女被馬克白派人殺害 |
麥克德夫之妻、子遭殺害 |
|
麥克道夫對麥爾康說出對馬克白殺害鄧肯的懷疑 |
麥克德夫懷疑馬克白為殺害鄧肯的真兇,與鄧肯之子瑪爾孔等人一同起義 |
|
艾拉行為異常,跳樓自殺 |
馬克白夫人夢遊、死亡 |
|
警方再度出動,預言成真,馬克白被麥可道夫刺死 |
預言成真,馬克白死亡 |
3、 電影《馬克白》改編分析
(1)
時空背景
編劇將《馬克白》故事發生的時間改為現代,並不以「政治圈」作為這場權力鬥爭的戰場,而是「料理」。故事場景環繞在「餐廳」、「廚房」與「餐廳宿舍」之間,這樣的場景設定有幾個優點:
1.
除了軍人、殺手等特殊行業之外,若要保留原著中馬克白以刀殺人,而非改用槍械、藥物,「廚師」算是最容易取得刀子,且善於使用的職業,能將於「現代」尚以「刀」殺人合理化。並且,一個任職於有米其林三顆星餐廳的總廚,具有相當程度的社會地位及財富,方能引起權力慾望,設想若是此電影場景於「屠宰場」開展,雖然亦是相當容易取得「刀」暗殺的場景,卻無法產生如爭奪王位般的利益,使馬克白殺人、瘋狂。
2. 除戰場、醫院外,「廚房」為一相當接近死亡與殺戮的場所。出餐尖峰時期的廚房,混亂及忙碌的程度可與戰場比擬,也是這項工作的特性之一。在這樣的工作環境中,容易創造出「革命情誼」,加深馬克白與朋友之間的情感,當馬克白背叛、殺害朋友後,所受到的良心譴責較為巨大。
3. 大型餐廳廚房內階級相當分明,可以比擬宮廷內的階級制度。然而,王位的「世襲性」高於餐廳經營權,電影中曾出現兩次鄧肯以「總廚」的身份,接受客人的讚美,但真正的功臣卻是在廚房揮汗的馬克白,這樣的設定提高馬克白夫婦殺鄧肯之動機。
艾 拉:他還比較像美髮師。
馬克白:我們打拼,他來接收。他哪裡在意食物了?
艾 拉:太不公平了。兩年升三星,鄧肯當過幾次班?
馬克白:不多。
艾 拉:你這麼拼的成就了這家店,明天上報的是誰?不是你。是三星大廚鄧肯•道克提。怎麼樣?你要算了嗎?[1]
然而由於現代版的馬克白不再是國王,擁有絕對的命令要求下屬殺人。運用廚房內的工作人員來自不同背景的特性,馬克白在計畫殺害比利與麥克道夫時,必須利用人性的弱點和人們心中的恐懼來恐嚇一有前科的廚房助理,幫助他殺害比利及麥克道夫的妻女。
(2)
人物背景
1.
馬克白(Macbeth)
「道克提餐廳」的總廚,自幼對料理充滿熱愛及天分,由鄧肯一手栽培成為餐廳總廚,鄧肯則享受著名利雙收的悠閒生活。於電影中,鄧肯與馬克白除了「主從關係」,多增加了十多年的「師徒關係」。馬克白與比利稱鄧肯為「老頭」,三人之間的情誼宛如父子,增加了馬克白心中的痛苦與罪惡感。
鄧肯:看看你們,兩個野孩子。你們就像我的兒子。[2]
莎劇中,慈愛的國王對馬克白的賞識有佳,兩人卻無父子般的情誼。然而一個國家的統治者,和一間餐廳的管理者相比較,自然仍是莎劇中的利害關係較嚴重。而其心中的猶豫、不安及罪惡恐懼,則與莎劇中的人物狀態相近。
2.
馬克白夫人(艾拉)
馬克白之妻,「道克提餐廳」經理。精明、能幹的女強人,擁有比馬克白更堅強、冷靜、細膩、惡毒的頭腦。主導整個暗殺鄧肯的行動,安排嫁禍對象,對於馬克白的懦弱和猶豫感到不屑,然而,直到最後陷入瘋狂,語無倫次跳樓自殺。
在莎翁原劇中,馬克白夫人曾以一段曾經哺乳過孩子的話,來說服馬克白動手殺鄧肯:
馬克白夫人:那麼,是什麼畜牲使得你把這件事透露給我?你敢做這事的時候,你就是男子漢;你若能使你自己不僅僅是一個男子漢,你就格外的是個男子漢了。時間地點都不湊巧的時候,你求之而不可得:如今機緣湊巧,反倒使你畏縮不前了。我曾哺乳過,我知道對乳兒的情愛是如何的深厚:但是我若向你對這事這樣堅決發誓,那麼就在小兒向我微笑的時候我也能從他無牙的口唇理拔出我的乳頭,摔得他腦漿迸裂。[3]
然而在電影中,馬克白夫婦似乎多了一早夭的兒子,在兩處馬克白夫人曾提到這個孩子。第一次也是要說服馬克白動手時:
艾 拉:你有經驗,你是個用刀的人,你知道那種感覺。
馬克白:你怎麼能想出這種事?
艾 拉:都安排好了,你動手,我們就贏得一切。(停頓)我知道愛一個寶寶的感覺,我知道哺乳嬰孩的感覺…
馬克白:艾拉…
艾 拉:他有笑對不對?你記不記得?至少我們說有。他體驗了生命,然後離開人世。我讓他體驗了生命。[4]
莎士比亞劇中,馬克白夫人所說的一席話像是一種譬喻,而電影中則似乎透露出,馬克白夫婦真的曾有個兒子。在艾拉死前,精神錯亂時,也曾在顧客面前流著淚自顧自地說著他的孩子:
艾 拉:熬了三天兩夜,他們幫我剖腹,他冒出來,白白淨淨的,小的像隻鳥。小小的肺,小小的心,又過了三天三夜,喬和我…看著他躺保溫箱,全身插滿管線,我們沒闔過眼。我抱過他一次,他們知道他不行了…就讓我們抱他。他把小嘴湊向我,然後他就死了。他的棺材…好小好小,我還笑出來…。[5]
早夭的兒子、辛苦工作卻只成就不曾來當班幾次的名廚鄧肯,造成艾拉心靈上的空洞與不滿。艾拉對權力、金錢的慾望唆使馬克白殺人,得到餐廳經營權,以及一切,卻仍受到罪惡和恐懼摧殘他的靈魂。他沒有如同莎翁筆下的馬克白夫人,於夢遊時說出祕密。而是居然是跟前來用餐的客人講述兒子死亡時的往事,電影版的《馬克白》以這樣的方式,表達出艾拉最後的痛苦與孤單。他與馬克白已無法相互瞭解,最後跳樓自殺身亡。
3.
鄧肯(Duncan)
莎翁原著中,鄧肯為蘇格蘭國王,並且是一個賞罰分明、仁慈的老國王。而在電影版中,鄧肯雖然對馬克白相當信任,卻覬覦艾拉的美色與能力,並且多次以總廚身份接受顧客讚美。看似善待馬克白如己出,卻其實是相當自私的一個角色,這也是艾拉如何說服馬克白殺死鄧肯的主要原因之一。
4.
瑪爾孔(Malcolm)
一個沒有廚藝與天分的餐廳繼承者,即便他毫無能力,但鄧肯仍希望,在馬克白手下從頭學起,未來將餐廳交給他繼承:
鄧 肯:麥爾康學的怎麼樣?
馬克白:很好。
鄧 肯:你沒騙我?
馬克白:我幹嘛騙你?
鄧 肯:他沒有天分,喬。
馬克白:的確。
鄧 肯:他吃過一年素,我兒子,你能想像嗎?
鄧 肯:我把兒子交給你,他需要改造,改造他,教他如何去感受,我很信任你。[6]
不同於原著的是,他不曾逃離餐廳,也不曾被栽贓為殺害鄧肯之人。他留在餐廳,一直試圖找出真兇,並且勇於挑戰馬克白的權威。
麥爾康:醬汁錯了,總廚。
馬克白:你說什麼?
麥爾康:不是這個醬汁。
馬克白:是嗎?各位!毛小子麥爾康覺得我用錯醬汁!你懂什麼了?你自己看(抓起麥爾康的手),你挨過什麼痛?傷口在哪?美髮師?
麥爾康:我會成為正港廚師,就像我爸。
馬克白:你說什麼?拿來(拿起火焰器,對著麥爾康的手臂)你想當正港廚師?你想怎麼體驗燒傷?
洛 迪:總廚…
馬克白:閉嘴!
洛 迪:叫艾拉來!
麥爾康:動手啊。
馬克白:說啊![7]
而馬克白死後,麥爾康也成為了真正的廚師,掌管餐廳。
5.
預言者
原著中馬克白與班珂在荒野遇到三名妖巫,給予預言,以及在馬克白第二次問卜時,妖巫召喚出三個鬼魂來給馬克白建議,充滿著神秘的巫術色彩。而電影中則改為三名垃圾搬運工,在垃圾中看到未來,一些聽似瘋癲又彷彿有點道理的話語,解釋預言的存在。在馬克白第二次與他們相遇時,垃圾工做出了這樣的解釋:
馬克白:你們怎麼知道這些事?
垃圾工:一切都在這裡。從香蕉口味保險套裡的豆漿,到酒鬼吐的穢物。人生的一切。特級啤酒、針筒、從生到死所有過癮的事物,喧囂與憤怒,都到了垃圾堆裡,燒成了灰,徹底消失,不再存在。昨天的早餐,昨天的肉,昨天的人,所有的昨天,所有的明天…再見,再見再見再見再見再見…。[8]
而梁實秋也於〈馬克白的意義〉一文中提到:「巫術的描寫,在當初是劇中重要的一部,但就我們現在看來,重要的是描寫犯罪心理的部分。」[9]故我們可以看到電影版做了這樣的處理,並且將預言的內容也更改,以現在的眼光來看較為合理。
(3)
替換獨白
莎士比亞的原著中,針對角色內心的描述,通常使用大量的獨白呈現。而電影中則以場景、演員動作、表情替換。
譬如馬克白前往刺殺鄧肯之前,莎士比亞劇中於第一幕第七景有著這樣的獨白:
馬克白:我眼前看見的是一把刀嗎,刀柄還向著我的手?來,讓我握住你:我握不到你,但我總看見你。不詳的幻象啊,你莫非是可目睹而不可手觸的嗎?還只是心中的一把刀,由熱狂的頭腦裡生出來的幻象呢?我看見你,那形狀就和我現在抽出的這把刀一樣顯明。你引導我走上我已經進行了的路;我要用的原是這樣的一把傢伙。我的兩眼成了其他的感官的訕笑之資,或者也許能底得過其他所有的感官的價值:我還是看見你;在你的刀上柄上滴著血,方纔卻不如此。根本沒有這樣的東西:只是那件流血的事在我眼前幻化成了這樣的景象。現在我們這個世界上,一切動作似乎都停止了,惡夢來侵擾帷帳裡的睡眠;巫婆向青臉魔王海凱特獻祭;豺狼的守更的嗥叫,驚醒了那個顦顇的殺神,於是要偷偷的舉起塔爾昆獸慾勃發時的大步,像鬼一般的向著他的目標衝去。你這堅牢的大地啊,你別聽出我的腳步向哪方走,怕的是地上的石頭都要紛紛談論我的蹤跡,以致把那和現時很相稱的一派淒涼悚懼給打消了。我儘管恐嚇,他仍然活著:空談只是在轟轟烈烈的事業上噴口冷氣罷了。(鐘響)我去,這事就成了;鐘聲在喚我。別聽它,鄧肯;因為這事喪鐘響,要喚你下地獄,或是送你上天堂。[10]
而電影中,馬克白決定行兇,至走入鄧肯房門,只用了一個安靜的長鏡頭。並沒有任何獨白來表達人物的內心狀態。
又如在原著中,馬克白夫人多次以話語輕視馬克白的懦弱。如:「我的手也和你的一樣顏色了,彈我羞於有一顆像你那樣灰白的心。」[11]而在電影中,艾拉幾乎不曾以言語表達對馬克白懦弱的輕視,而是以表情。如宴會中,馬克白看到比利的鬼魂出現,行為異常,在眾人散去後,馬克白詢問艾拉為什麼沒有看到,艾拉僅以輕視的表情面對馬克白,不欲與他多談。
減少了獨白做人物內心狀態的表達,電影版由於拍攝的可能性較舞台呈現多樣化,在馬克白所見的幻覺中,增加了更多的視覺特效。
並且以馬克白於暗殺事件前後,對工作態度的轉變,來取代獨白,表現出人物的心理狀態。
肆、
結語
莎士比亞所著之《馬克白》,對於人在面臨慾望的誘惑、犯罪前後的心理狀態有著生動及豐富的描述,在「蘇格蘭王位」的爭奪上,展開心理層面的掙扎、計畫、與痛苦、猶豫。而「王位爭奪」純粹只是提供這一場鬥爭的戰場,隨著時代的改變,莎士比亞的年代離觀眾越來越遙遠,越來越難以引起共鳴時。編劇可以置換別的戰場,保留劇中所要表達的主要內容,做更貼近時代的詮釋。
而本文所探討的2005年由Peter
Moffat編劇的電影《馬克白》,便是將慾望「戰場」徹底搬移到現代,刪除巫術色彩,使《馬克白》脫離一部「歷史劇」,而成為一部探討犯罪心理、人性的現代電影。
筆者認為,莎士比亞的劇作往往對人性有很深的刻畫,然而其年代久遠、文化隔閡大,在國內被搬演時,若能保留其精義,將時代背景作更貼近本地社會文化的改編,將會更容易引起公眾共鳴。
伍、
參考書目
中文部分
原著威廉•莎士比亞,梁實秋譯,〈馬克白〉,《莎士比亞全集》,台北市:遠東圖書,1985.6。
杰曼•格里爾,孫乃修譯,《莎士比亞傳》,台北市:業強,1992。
聞天祥,《影癡自助餐》,台北市:揚智文化,2001。
梁實秋,〈馬克白的意義〉,《莎士比亞全集》,台北市:遠東圖書,1985.6。
其他部分
《馬克白》DVD,2005年,導演:Mark Brozel、編劇:Peter Moffat、製片: Pier Wilkie
(維基百科,《威廉·莎士比亞》)。(2009.6.13摘錄)
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E8%8E%8E%E5%A3%AB%E6%AF%94%E4%BA%9E&variant=zh-tw
(維基百科,《蜘蛛築城》)。(2009.6.13摘錄)
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E8%9C%98%E8%9B%9B%E5%B7%A2%E5%9F%8E&variant=zh-tw